Статья опубликована в №42 (814) от 02 ноября-08 ноября 2016
Культура

Отделившиеся ступени

Художник до того пристально вглядывается в сказочную натуру, что обнажает её. Раздевает взглядом. Превращается в рентгеновский луч
Алексей СЕМЁНОВ Алексей СЕМЁНОВ 07 ноября 2016, 18:06

Во время открытия предыдущей выставки в Пскове эстонский художник Вийве Ноор сказала: «Хорошая иллюстрация – это не только детям. Она для всех, независимо от возраста и образования».  Новая выставка «Дерево любви» в художественной галерее «Дар» - хорошая иллюстрация к тем словам Вийве Ноор.

«Я вообще люблю детали, - говорит Вийве Ноор. - Когда я смотрю на людей, то, прежде всего, замечаю детали». Её картины – это детали, из которых можно собрать сказочную машину и отправиться на ней на «День рождения инфанты», на «Ночную прогулку в маленькой роще», «На лебединый пруд»… Это всё названия её работ – иллюстраций к сказкам. К сказкам, но не к книгам. Работы, представленные на выставке, в книги не войдут. Они отделились от книг и отправились в свободный полёт, на этот раз – в Псков. Они отделились даже от Вийве Ноор, которая в Псков на открытие приехать не смогла. Но её лекция, прочитанная полгода назад в читальном зале Центральной городской библиотеки города Пскова и её интервью, ясно дают понять, что «раньше иллюстрации только отображали текст писателя, а сегодняшняя иллюстрация - это самостоятельный вид искусства».


Вийве Ноор, «На лебедином пруду»

Вийве Ноор, организовавшая множество выставок по всему миру, считает, что современный художник-иллюстратор «создаёт свой мир, который не всегда совпадает с представлениями писателя». Отчасти это совпадает с тем, что происходит в современном театре, когда на основе классики создаются спектакли, имеющие очень отдалённое отношение к первоисточнику (иногда получается полная противоположность и сплошное издевательство).

 

 

И всё же выставка «Дерево жизни» - это не отрицание и не паразитирование. Более того, когда начинаешь перечитывать те самые сказки Оскара Уайльда, Ганса Христиана Андерсена, братьев Гримм, то сложно не заметить, что они более мрачные, чем это принято считать. Эти сказки адаптировались для детей, часто приглаживались, лишались существенных деталей, становились не просто мажорнее, но и прямолинейнее. А Вийве Ноор, наоборот, как уже было сказано, к деталям чрезвычайно внимательна.


Вийве Ноор, «День рождения инфанты»

Одна из лучших сказок, вдохновивших Вийве Ноор, - «День рождения инфанты» Оскара Уайльда. Уайльд вообще очень «атмосферный» писатель, уделявший деталям огромное значение. Он умел сгущать атмосферу. Казнь святой инквизиция, катафалк, безумная тоска, гольбейновская Пляска Смерти… Взгляд англичанина на Испанию. Ну и, конечно, танец наивного карлика, который, «в сущности, он не так уж безобразен, если, конечно, закрыть глаза и не смотреть на него». Безжалостная юная красота и трогательное беспомощное безобидное уродство. Как всё это изобразить? Вийве Ноор знает – как.

Вийве Ноор, «Белые ночи»

Очень часто художник до того пристально вглядывается в сказочную натуру, что обнажает её. Раздевает взглядом. Превращается в рентгеновский луч. Для Вийве Ноор мелочи настолько важны, что перестают ими быть. Они превращаются в то, без чего целое перестаёт существовать. В некоторых иллюстрациях угадывается автопортрет.  Но важно, что автопортрет не ставит на старой сказке крест, не выворачивает её наизнанку.

***

У карлика из сказки про инфанту от внезапной правды разбилось сердце. Эта сказка вся о сердечности и бессердечии. В ней если гранаты лопаются от зноя, то обнажают «свои красные, истекающие кровью сердца», а предусмотрительная, но капризная инфанта высказывает пожелание на будущее: «Пожалуйста, чтобы у тех, кто приходит со мною играть, не было сердца!»

Чтобы посадить в плодородную почву «Дерево любви», без сердца не обойтись.

 
Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.